韓国語版「かぎ針で編む きせかえあみぐるみ」発売*
韓国語版のタイトルは「옷 갈아입는 아미무스 코바늘 손뜨개 인형 」
(きせかえあみむす かぎ針あみぐるみ)になります。
皆様の応援があり、海外版の発売が決まりました、ありがとうございます。
こうやってあみむすの輪が広がっていくのがとても嬉しいです♪
海外版の発売に向けてまた沢山の方のお力をおかりしています。
辰巳出版様には足を向けて寝れませんっ
インスタグラムをやっていると海外の方からもメッセージをたまに頂くので、あみむすが気になっている皆様のお手元に届いてくれたらいいなあ......いろんな国で編まれていたら楽しいかも♡
韓国語版は、表紙が日本語版を違うのが面白いですよね♪
日本語版だと中表紙なんですもの。
見本誌頂けるのまだ少しかかりそうなので中身がどんな感じなのかちょっとわからないので...楽しみにしておこうと思います。
あっでも「옷 갈아입는 아미무스 코바늘 손뜨개 인형 」(本もタイトル)で検索すると、韓国語版の本の画像とか編んでくださった方のあみむす画像が見れたりして楽しいですので、あみむすファン(いるのか?!)の方はぜひ検索してみてください。
翻訳アプリで書いてる意味を調べたりしてみたりもしますが、あれってきちんとした文章に
ならないこともあってちょっと困っちゃいますよねーっなんとなくニュアンスで判断したりして
日本にいて、韓国語版は手に入るのか?等ご質問頂いたりしたのですが.....どうなんだろ
9月にやろうと思っている個展に韓国語版の見本誌が間に合えば、展示して皆様に見て頂けるかな...
?と思ったりもしますが....さてさて。
0コメント